Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
katja b.
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - katja b.
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 3 spośród około 3
1
45
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Requiem aeternam dona eis. Et lux perperua luceat...
Requiem aeternam dona eis. Et lux perperua luceat eis.
dramatic poem 'manfred',as arranged by R.Schumman
Ukończone tłumaczenia
Eternal rest grant unto them. And let perpetual light shine upon them.
Αιώνια ανάπαυση δώσε τους. Και αιώνιο φως να τους φωτίσει.
1